Iskanje COBISS
Iskanje COBISS

Zvrst: leposlovje za odrasle

Kamav tu

Rudi Mlinar se je v zadnjih letih posvetil predvsem pisanju biografskih romanov, knjigo Kamav tu (v romskem jeziku ’ljubim te’) pa je napisal, ker sta ga pritegnila usoda Romov in njihov način življenja. Čeprav gre za roman in ne kakšno strokovno delo, v njem dobro začutimo nestrpnost, zadržanost in zapostavljanje »drugačnih«, tako pri odraslih, ki z gnevom govorijo o ciganih, posledično pa romskih otrok medse ne sprejmejo niti njihovi sošolci. Zgodba je razdeljena na dva dela. V prvem pisatelj prikaže življenje v romskem naselju, problematiko šolanja Romov, njihove prigode, razhajanja, težave, pa tudi dejanja, o katerih včasih beremo v črni kroniki. Glavna junaka, romski deček Zoran in Milena, deklica iz premožne družine, se kljub vsem prepovedim družita in si pomagata, zato se Milenina družina odseli v tujino, saj naj bi tako prekinili vse stike med njima. Drugi del romana se dogaja deset let kasneje. Zoran in Milena se po naključju srečata v Ljubljani, kjer oba študirata. Njuno prijateljstvo je še vedno živo in počasi preraste v ljubezen, ki pa ji Milenina starša še vedno ostro nasprotujeta. V Sloveniji je verjetno malo etničnih skupin, o katerih ostaja toliko predsodkov, kot so Romi. Rudi Mlinar nas z romanom Kamav tu opomni, kako krivično je predsodke posploševati na celotno populacijo. Tudi Romi so navsezadnje ljudje kot vsi drugi, so takšni in drugačni, in kot takšne jih je treba sprejemati.

Prispevala: Gabriela Grlica, Ljudska knjižnica Metlika

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Leonard Cohen in njegova velika ljubezen

Ljubezen je nagrada za ljubezen

Biografski roman o svetovno znanem kanadskem pevcu, tekstopiscu, pesniku in pisatelju je delo nemških zakoncev, ki ustvarjata pod psevdonimom Sylvia Frank. S pisanjem romanov se zakonca uveljavljata že nekaj let – sicer pa je Frank izobraženi doktor etnologije, Sylvia diplomirana ekonomistka. Zgodba opisuje življenje mladega kanadčana, Leonarda Cohena, ki se v želji po uveljavljanju v pisateljskih vodah odloči svoj novi roman napisati v Londonu. Naseli se pri strogi podnajemnici, ki ji mora ves čas dokazovati svoj napredek pisanja romana. A Leonard v mestu ne čuti prave ustvarjalne žilice, zato ga novica o obstoju idiličnega grškega otoka, mimogrede, tam naj bi se naselili tudi prvi umetniki, tako navduši, da se odloči odpotovati in svoje delo zaključiti tam. Grški otok Hidra kmalu postane pravi raj za mladega pisatelja. Še posebej, ko mu pot prekriža Marianne, ki na otoku živi s svojo družino. Njuni življenji se še močneje pričneta prepletati, ko mlada Norvežanka izve, da jo vara mož. Leonard ji v tem težkem času nesebično stoji ob strani. Postane tudi njegova muza, navdih za pisanje romana, za katerega Leonard misli da bo velik uspeh. A žal, vse prej kot to. Ko ga kritiki uničijo, Leonard zapade v veliko depresijo. Edina, ki verjame vanj, v njegov talent, je Marianne. Kupi mu kitaro z mislijo, da ga spodbudi k ustvarjanju pesmi. Kupljeno darilo se kmalu izkaže za odlično rešitev, vendar, je to tudi rešitev njunega odnosa? Roman, ki bralca ne pusti ravnodušnega, saj daje vedeti kako veličastna in edinstvena je lahko ljubezen dveh, ki se imata resnično rada.

Prispevala: Manuela Fonda, Mestna knjižnica Ljubljana

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Nadležna ljubezen

Mama mi je zlezla pod kožo

Nadležna ljubezen je leta romaneskni prvenec (1992) italijanske avtorice, ki ustvarja pod psevdonimom Elena Ferrante. Avtorica, podobno kot v svojih kasnejših delih, že v Nadležni ljubezni raziskuje zapletene družinske odnose. Amalio so našli utopljeno. Njena najstarejša hči Delia se vrne v rodni Neapelj, da bi odkrila, kaj se je zgodilo in s tem sproži plaz spominov. Čeprav sta bili z mamo v zadnjih letih odtujeni, je vez med materjo in hčerjo močnejša kot se sprva zdi. In tudi kompleksna. Skozi hojo po materinih stopinjah se Delii razkrivajo najtemačnejše družinske skrivnosti. Mamo in tri hčere je zaznamovala posesivnosti in nasilje očeta slikarja. Karakterno neukrotljiva Amalia v patriarhalni družbi Neaplja presega materinsko vlogo, ki ji je bila dodeljena. Šušljalo se je o njeni aferi z gospodom Caserto, o njeni koketnosti in spogledljivosti. Pred nami vznikne lik Amalie v modrem kostimu z vranje črnimi lasmi, femme fatale v okolju, kjer je pristen glasen ženski smeh nekaj prostaškega, prepovedanega. Delia stik z materjo doživlja sunkovito, telesno in čustveno. Prisiljena se je soočiti z lastnimi notranjimi konflikti, ki izhajajo iz neapeljskega obdobja odraščanja. A lastna prepričanja, želje in frustracije lahko s spomini manipulirajo. Drobci njenih otroških dni se izkažejo za tovarno laži. Meja med preteklostjo in sedanjostjo se zabriše vzporedno z zlitjem identitet matere in hčere. Elena Ferrante v mojstrsko spisanem pretresljivem psihološkem trilerju odpira rane načete človekove psihe ter razkriva razloge za njihov nastanek. Leta 1995 je bil po knjižni predlogi leta 1995 posnet triler L’amore molesto režiserja Maria Martoneja.

Prispevala: Eva Zadravec, Mestna knjižnica Ljubljana

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Sicilijanski levi : saga o rodbini Florio

Denar ali ljubezen?

Italijanska avtorica Stefania Auci je ob podpori zgodovinskih virov v romanu Sicilijanski levi ustvarila svoj romaneskni poklon znani italijanski rodbini Florio in njenemu ljubemu mestu, Palermu. Čeprav je o Florievih že veliko napisanega, avtorica pravi, da je svojo zgodbo o tej trgovanju zvesti družini začinila z lastno domišljijo, zato zgodba tudi gladko teče. Brata Paolo in Ignazio sta se zaradi potresne ogroženosti rodne Bagnare z družino primorana preseliti v Palermo. Tam korak po korak postavljata na noge svojo aromaterijo, trgujeta namreč z zdravilnimi rastlinami in dišavami in postopoma vse bolj širita posel z vedno novimi idejami. Pri tem ju močno ovirajo lokalni, uveljavljeni trgovci in pripadniki višjih slojev, ki jima njunega vzpona po družbeni lestvici na podlagi trgovskih uspehov, zaradi ujetosti v takrat veljavne družbene norme, ne morejo priznati. Po Paolovi smrti Ignazio prevzame skrb za njegovo družino in vpelje njegovega sina Vincenza v trgovske posle. Žal pa družinsko življenje skozi leta vodi predvsem misel na posle in finančno blagostanje, pri tem pa v ozadju ostajajo hrepenenja žensk v družini ter tudi otrok. Gre za zgodbo o napredku, o boju za preživetje in položaj v italijanski družbi od začetka 19. stoletja do tridesetih let 20. stoletja. Obenem pa gre tudi za ljubezen!

Prispevala: Aleksandra Papež, Knjižnica Lenart

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Šola za dobre matere

“Slaba mati sem. Se pa učim biti dobra.”

Šola za dobre matere je prvenec ameriške pisateljice Jessamine Chan, ki je že kmalu po izidu leta 2020 požel velik uspeh tako pri bralstvu kot pri kritikih, bil večkrat nagrajen in je medtem preveden v več kot dvajset jezikov. Glavna protagonistka je Frida Liu, mama osemnajstmesečne Harriet. Harrietin oče Gust je Frido Liu zapustil kmalu po rojstvu hčerke in živi z novo, seveda precej mlajšo partnerko. Frida Liu je zaradi skrbi za hčer in delovnih obveznosti izčrpana. Nekega dne pusti Harriet samo doma, prepričana je, da ne bo nič narobe, vendar se zunaj zadrži dlje, kot je načrtovala, zato je obsojena na enoletno bivanje v prevzgojnem domu. V domu, ki je pravzaprav zapor, so nameščene matere, ki so jim zaradi večjih ali manjših prestopkov (začasno) odvzeli otroke. Cilj državnega programa je iz slabih mater narediti dobre oziroma popolne. Nekatere od njih pritiskov ne zdržijo in obupajo, čeprav to pomeni, da bodo izgubile starševske pravice, večina pa se jih trudi čim bolje izpolnjevati naloge, tudi tiste najbolj absurdne, v upanju, da bodo program uspešno opravile. Poleg zgodbe Fride Liu tako dobimo vpogled v življenja drugih mater in tudi očetov, ki bivajo v podobni, čeprav očitno precej manj strogi inštituciji nedaleč stran. Čeprav gre za satiro in distopijo, v kateri so situacije prignane do skrajnosti, se zdi romaneskni svet kar nekako preveč podoben resničnosti. Roman še kako drži zrcalo sodobni družbi in odpira številne aktualne teme. V prvi vrsti gre seveda za odnos družbe do žensk, od katerih se še vedno pričakuje ne samo, da bodo v nekem trenutku postale matere, ampak da bodo popolne matere, ki bodo svoje življenje v celoti podredile otroku in ki v vzgoju in odnosu do otrok nikoli ne bodo naredile nobene napake. Roman je tudi kritika socialnih služb, ki pogosto delujejo rigidno ter nimajo posluha za posameznika in se ne sprašujejo o vzrokih in razlogih, temveč vidijo samo posledice. Obenem gre za prikaz sistema popolnega nadzora, državnega aparata, v katerem osebna svoboda ne obstaja več in ki posameznika oziroma njegovo vedenje ocenjuje s točkami, vsak odklon od ‘prave poti’ pa kaznuje z odvzemom pravic. Gre za izjemno napeto, tudi srhljivo branje, ki na trenutke prav ‘boli’, tako zelo, da pomislimo, da bi knjigo odložili – tudi zato, ker med branjem ves čas preizprašujemo sebe (in se ob tem zavedamo, da bi v svetu Fride Liu najverjetneje tudi same pristale v šoli za dobre matere).

Prispevala: Maruša Mugerli Lavrenčič, Goriška knjižnica Franceta Bevka

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Tiste, ki so izginile

Kje so dekleta?

Nesreča, ki se je pred dvajsetimi leti zgodila na t.i. Hudičevem odseku v Angliji, odmeva še danes. Zato se novinarka Jenna odloči, da bo o nesreči, nenavadnem izginotju treh poškodovanih deklet iz avtomobila in čudnih, nadnaravnih pojavih, o katerih pripovedujejo domačini, posnela reportažo za BBC. Vendar pa se mora Jenna najprej spopasti s sovražnim, odklonilnim nastopom domačinov, ki niso veseli tujke, sploh pa takšne tujke, ki brska po njihovi preteklosti. Sprva jo odvrača tudi Olivia, dekle, ki je tiste usodne noči vozila in povzročila prometno nesrečo. V svojih prvih izjavah je trdila, da je ena izmed deklet na cesti videla osebo, potem je pričala o nenavadni svetlobi, ki so jo nekateri pripisali kar vesoljcem. A kam so izginile njene prijateljice? V avtomobilu je ob cesti ostala samo ona, sama, čeprav se je spomnila, da je ena izmed prijateljic imela mobilni telefon, le-tega ni bilo po nesreči nikjer. Prav tako pa niti sledu o Sally, Katie in Tamzin. Še dodatno pa bralca zmede vmesna zgodba o mladih prijateljih, ki dopustujejo v razkošni hiši na Tajskem. Zakaj lastnik hiše želi, da v Anglijo pretihotapijo osem kipcev Bude? Je v tej napeti zgodbi kaj prostora tudi za ljubezen? Jenna je tik pred ločitvijo, Olivio njen fant Wesley vse bolj utesnjuje, čeprav je bil prav on njena največja opora po prej opisani nesreči. Obenem pa Jenno poleg osamljenosti, begajo še mrtve živali, ki se znajdejo na pragu hiše sredi gozda, v kateri prenočuje. Ji kdo sporoča, da je njeno brskanje po preteklosti nevarno? Ali pa bo prav ona tista, ki ji bo uspelo razkriti dolgoletno skrivnost? Ali pa je skrivnosti preprosto več in so ena v družbi druge kot hišica iz kart povzročile več smrti kot vpletenim dale koristi. Napeta kriminalka, ki se zapleta skorajda vse do zadnje strani in pušča toliko nejasnosti, da je preprosto ne gre odložiti. Claire Douglas je nekdanja novinarka, ki je domiselne zaplete ustvarila že v delih Izginulo dekle in Zadnjič videna.

Prispevala: Aleksandra Papež, Knjižnica Lenart

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Dekle z mušketo

Železna glava

Flamski pisatelj Jean-Claude van Rijckeghem je poznan po svojih mladinskih romanih predvsem zgodovinskega žanra. Tudi roman Dekle z mušketo temelji na zgodovinskih dejstvih, čeprav je zgodba izmišljena. Zgodbo pripovedujeta v prvi osebi izmenjujoče glavni ženski lik Stans (Costance Hoste) in njen mlajši brat Pier (Pieter Hoste). Spoznamo njuno družinsko zgodbo in zgodovinski okvir. Osrednji del zgodbe se odvija v letih 1808 -1809. V ospredju je zgodba mlade ženske, upornice, ki pa se je primorana poročiti s starejšim bogatim plemičem. Takoj, ko se ji ponudi priložnost, v zakonu zdrži celih petnajst tednov, Stans zbeži. Ne vrne se domov, temveč se odloči, da bo šla v vojsko namesto pekovega sina, ki je bil izbran za služenje. Stans mora pred soborci skrivati, da je ženska. Vseeno pa se izjemno izkaže v raznih preizkušnjah in nato tudi v boju. Tudi nadimek »železna glava«, ki ga pridobi, kaže na njeno neverjetno vzdržljivost. Zanimivi in napeti so opisi bojev in tudi muk, ki so jih Napoleonovi vojaki preživljali. Hkrati pa je lik glavne junakinje lepo zamišljen in opisan, saj ves čas upamo, da bo obema junakoma, tako Stans kot Pieru uspelo na njunih nalogah.

Prispevala: Ana Dolinšek, Mariborska knjižnica

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Zvezda 111

Boj za poetično eksistenco, ki pa ni bil poetičen.

Zvezda 111 je bil prenosni radio, nepogrešljiv element mlade družine Bischoff, posebej na njihovih pohajkovanjih, iz katerega izhajajoči zvoki bluesa in rock ‘n’ rolla so navduševali predvsem Carlovega očeta in njegovo mamo in ju povezovali v življenjskem hrepenenju po uresničitvi mladostniške želje, osrednjega razloga, zaradi katerega sta Carla v njegovih rosnih dvajsetih, med študijem, ki ga je sicer opustil, česar starša nista vedela, poklicala nazaj domov in mu sporočila, da odhajata, pri tem pa nista povedala ne kam (razen to, da se odpravljata na Zahod) ne za koliko časa. Bilo jer v času padca berlinskega zidu, meje so se odprle, v zraku je bil vonj po novi, svobodnejši prihodnosti, Carla pa je nepojasnjen vzrok odhoda staršev pustil predvsem zmedenega in v globokem občutku zapuščenosti. Iz domačega stanovanja v Geri, ki naj bi ga čuval v času njune odsotnosti, se z očetovim žigulijem, ki mu je bil prav tako zaupan v skrb, odpravi v Berlin, s sanjami v srcu, da nekoč postane priznan pesnik, a ga realnost pahne predvsem v mnoge eksistenčne stiske in ga po naključnem dogodku vodi v pridružitev pripadnikom berlinske podzemne scene, nekakšne gverilske komune, ki zaseda prazna stanovanja in jih poseljuje s svojimi pripadniki, niti aktualnih dogajanj pa se stekajo, povezujejo in nadaljnje oblikujejo v novo ustanovljenem podzemnem klubu, pujsniku. V anarhističnih razmerah, polnih tveganj in utopičnih iluzij se Carl sprva kot taksist, nato zidar in v nadaljevanju pretežno kot natakar prebija skozi svojo lastno osebno zmedo, trudeč se obdržati predvsem svojo veliko ljubezen Effi, vmes pa prebira pisma staršev (mame) in sledi njuni poti, do zadnjega zaviti v skrivnost. Gre za roman o pričevanju na novo odkrite svobode in o zankah, povezanih s tem, pa tudi o špekulantih vseh vrst, ki so vzniknili v na novo nastali situaciji, ter o mladih sanjačih, pritepenih z vseh vetrov, enako hrepenečih v skupni želji, da si izborijo svoj prostor pod soncem. Seilerja smo v slovenskem prevodu spoznali že skozi branje odličnega romana Kruzo (osrednji lik romana se na kratko pojavi tudi tokrat, seveda z enako filozofijo), kot avtor širokega pripovednega zamaha z izpiljenim smislom za tankočutno izpisane portrete posebnežev pa se potrjuje tudi v tem delu in bralca, ko se prebije do konca pripovedi, nagradi s celostno zaokroženim romanesknim dahom in sporočilom, več njimi, med njimi tudi tem, da so za preživetje potrebni, vsi enakovredno, hrepenenje, upanje, vztrajnost in pogum; včasih pomaga tudi kozje mleko.

Prispevala: Renata Vidic, Valvasorjeva knjižnica Krško

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Sladko sanjaj

Ljudje pripovedujejo zgodbe, ki jih ne bi smeli povedati, pa ne zaradi zgodbe same, ampak zato, ker se enostavno ne bi smele zgoditi.

Obsesija. Posesivnost. Izprijenost. Morbidne fantazije. Bolni miselni eksperimenti. Kletka groze. Otroška pornografija. Pedofilija. Roslund se v romanu loteva izprijenega zločina v vsej svoji strahotnosti. Razpre nam vrata v ostudno bolan realni svet, kjer so pokvarjene črne človeške duše osredotočene na to, kako izmaličiti psiho otrok. Zanje so otroci brez čustev, zato jim »pomagajo« pri prevzgoji uma. Pedofili celo verjamejo, da bo nekega dne svet razumel in sprejel ljubezen med odraslim in otrokom. Kako lahko sploh razumemo, kaj se dogaja v umu tako globoko motenega človeka? Brezizrazni obrazi deklic, njihova otipljiva tesnoba in »prazne« oči, ki iz ječe lastnega uma hlastajo po svobodi in zdravi otroški igri – vsa ta srhljivost vznemirja in razburja detektiva Ewerta Grensa, ki s pomočjo ovaduha Pieta Hoffmanna, želi razkrinkati to več milijard dolarjev vredno industrijo organiziranega kriminala. Zato se infiltrirata v svet najtemnejše teme, v sprevrženo mrežo preprodajalcev, izmenjevalcev, posojevalcev in posiljevalcev otrok, na temni splet fotografij in posnetkov drobnih nemočnih zlorabljenih teles. Pravijo, da ljudje obstajajo, dokler drugi ljudje v to verjamejo. Ewert Grens je verjel, četudi je na tej mračni poti zašel v temo lastne notranjosti in osame, da je uvidel, da mora vsak v sebi najti varen kraj, kamor se zateče, ko čustva postanejo pretežka. S tem je rešil deklici.

Prispevala: Daša Medvešček, Goriška knjižnica Franceta Bevka

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Nikogaršnji sin : avtobiografija brez meja

Duhovna oporoka

V Sloveniji in tudi po svetu znani slovenski pisatelj Boris Pahor je v sodelovanju z novinarko in pisateljico Cristino Battocletti leta 2012 izdal avtobiografijo v italijanskem jeziku z naslovom Figlio di nessuno. Knjiga je nastajala več kot dve leti, Cristina je iz Milana prihajala k Pahorju v Trst, beležila njegovo pripovedovanje, rezultat je dinamična in slikovita sinteza pisateljeve bogate, z drugo svetovno vojno travmatizirane življenjske poti. Zamejskega Slovenca, Tržačana Pahorja, so zaznamovali kar trije totalitarizmi – kot otroka fašistično izživljanje, kot mladega fanta grozljiva izkušnja interniranca v nemških koncentracijskih taboriščih, po vojni kot moža z družino komunistično šikaniranje. Biografija poleg opisov Pahorjevega vseživljenjskega političnega aktivizma, poznanega in ubesedenega v njegovem literarnem opusu, prinaša tudi marsikatero razkritje o avtorjevem osebnem življenju, ki je bilo presenetljivo razgibano in svobodomiselno. Pričujoči slovenski prevod vsebuje spremno besedo pisateljevega sina Adrijana Pahorja in v dodatku ganljivo pričevanje Battoclettijeve o Pahorjevih zadnjih trenutkih. Pisatelj se je poslovil leta 2022, doživel je častitljivih 109 let.

Prispevala: Anica Derganc, Mestna knjižnica Ljubljana

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo