Iskanje COBISS
Iskanje COBISS

Zvrst: družbeni roman

Zmagovalci

“Vse ima dve plati, eno vidimo druge pa ne.”

Švedski pisatelj Fredrik Backman s svojim dihjemajočim pisanjem navdušuje bralce po vsem svetu. Njegova saga Mi smo medvedi je postala izjemna uspešnica, po nekajletnem premoru pa smo dočakali zaključni del trilogije z naslovom Zmagovalci. V ospredju je rivalstvo med dvema mestecema sredi švedske divjine. Tako zeleni Björnstadt kot rdeči Hed živita za hokej in vse, kar je povezano z njim. A to ni samo zgodba o športu. Gre za veliko več. Backman z neverjetnim posluhom za psihologijo spleta pripoved o posameznikih in njihovih usodah, odločitve pa sprožajo verižne reakcije, ki tako ali drugače vplivajo na celo skupnost. Čeprav gre za sklepni del trilogije, je pisatelj v zgodbo vpletel ravno prav podatkov, da lahko sledimo dogajanju oz. jo beremo samostojno. Pretresljivo, izjemno branje, ki vabi k razmisleku, česa vsega smo sposobni ter kaj moramo žrtvovati, da premagamo osebne tragedije, ki v resnici nikoli niso samo posameznikove in odzvanjajo v skupnosti še dolgo časa po tem, ko so se zgodile.

Prispevala: Špela Činkelj, Knjižnica Kočevje

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Pretežno jasno

Trpko in hudomušno hkrati

Avtorica romana je slovenska igralka, Barbara Cerar, prvakinja SNG Drama Ljubljana. Je tudi docentka za dramsko igro na AGRFT. Pretežno jasno je njen prvenec. Glavna protagonistka je dislektična Olga Vrabec Golob, ki namesto na potovanja hodi na umetne oploditve. Ko jo po desetih letih zaradi ljubice zapusti mož, se počuti obupano in ponižano. Še dobro, da jo pokonci držijo zabavni ter iskreni sosedje. Ti ji popestrijo vsakdan in tragični trenutki postanejo za odtenek lažji. Zgodba o Olgi je, kot je zapisal že Vinko Möderndorfer, življenjska in trpko duhovita. Avtorica je mojstrica besed, zgodba je polna pridevnikov, primerjav in prispodob. Odlično branje. Komaj čakamo njeno naslednjo knjigo.

Prispevala: Maja Car Marn, Mestna knjižnica Ljubljana

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Uporni bicikli

Ti in jaz sredi tega sveta, ki je zašel s poti.

Osrednji lik romana je Nastja, ki se iz Pariza, kjer živi, vrne v Ljubljano. Najprej obišče sestro Doro in odkrivati se nam začne dogajanje iz življenja protagonistke. Nastja je ločenka z dvema odraslima hčerama in sveže propadlo ljubezensko zgodbo za seboj. Ravno ta predstavlja glavni razlog za njen prihod v Ljubljano in to ravno v času koronavirusa in napetih razmer zaradi omejitev. V Ljubljani si Nastja poišče najemniško stanovanje. Lastnik stanovanja pripelje novega sostanovalca in se z Nastjo dogovori, da bo najprej poskusno z njo delil stanovanje. Tobias iz Bruslja je novinar in operni kritik ter hkrati vnet opazovalec petkovih kolesarskih protestov v Ljubljani. Tudi Nastja počasi spoznava dinamiko protestov, hkrati pa vse bolj v svoje življenje spušča tega fanta, ki je po nenavadnem naključju prišel v njeno življenje. Brina Svit nam ponuja nov roman, v katerega vpleta aktualno tematiko, predvsem pa nas razvaja, kot zna le ona, z bogatim jezikom. Tokrat je roman nastal najprej v slovenskem jeziku, sledil pa je prevod v francoski jezik.

Prispevala: Ana Dolinšek, Mariborska knjižnica

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Ne bom se več drsal na bajerju

Hommage Šiški polpretekle zgodovine

Lado Kralj, leta 2022 preminuli slovenski pisatelj, prevajalec, urednik, kritik in dramaturg svoj drugi roman posveča času od italijanske okupacije Ljubljane pa vse do petdesetih let 20. stoletja. Okoli Ljubljane se vije žica, italijanska fašistična oblast Šiškarjem vlada s trdo roko in po krutem načelu generala Maria Robotta: “Si ammazza troppo poco” (Še premalo jih pobijemo). Zgodba se osredinja na Ivana Kneza, mladega vosovskega kurirja, čigar očeta so, podobno kot avtorjevega, odpeljali v taborišče Dachau. Lado Kralj natančno dokumentira posamezne zgradbe, ulice Zgornje in Spodnje Šiške. Mnogi prebivalci in obiskovalci te ljubljanske mestne četrti jih bodo zagotovo prepoznali. V neposredni bližini gradu Jama, kjer danes stoji Bolnišnica dr. Petra Držaja živi Ivan. Njegovo mladostništvo je prepredeno z nasiljem, bridkostjo, smehom in tudi ljubeznijo. Srce mu ukrade bistra učenka samostanske internatske gospodinjske šole Eva Verdonik. Mladi Ljubljančani ne želijo biti le nemi spremljevalci aktualnega političnega dogajanja. Represiji se uprejo, veliko se jih pridruži partizanom ali pa postanejo kurirji. Tudi Ivana rekrutira prijatelj Jože Knafljič z ilegalnim imenom Kunde. Italijanska vojska se po porazih začne umikati in tehtnica vojne se prevesi na stran partizanov. Po začetni evforiji Ivan spozna, da nov režim morda ne prinaša nujno boljšega življenja. S prijatelji zapade v nostalgično melanholijo po časih, ko je grad še stal, mesto ni bilo prepredeno s cestami in so se lahko brezskrbno drsali na Koseškem bajerju. Ivanu ostane le ščepec upanja na snidenje z ljubeznijo. Oster popis dogajanja iz polpretekle zgodovine mestoma prekinjajo humorni, ironični pripetljaji, ki s svojo pristnostjo nekoliko razblinijo trpko, mračno snov romana. Ne bom se več drsal na bajerju je prejel nagrado kresnik za najboljši roman leta 2022 in nominacijo za Cankarjevo nagrado in kritiško sito.

Prispevala: Eva Zadravec, Mestna knjižnica Ljubljana

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Štirje vetrovi

Upanje na boljši jutri

Zgodba nam predstavi mlado žensko Elso, katero je življenje postavilo pred prvo preizkušnjo že v mladosti. Elsa je rojena v vzorni, premožni družini v Teksasu, vendar je po preboleli bolezni v otroštvu potisnjena ob stran, odrašča z občutkom manjvrednosti in prezrtosti, dokler se ji dokončno ne odpovedo. Elsa vendarle najde svoje mesto v moževi družini, kjer s svojo marljivostjo in skrbjo za družino dokaže sebi in drugim, da je vredna spoštovanja in ljubezni. Življenje pa ima pripravljenih še veliko preizkušenj zanjo, vse se pričnejo z vztrajno sušo in gospodarsko krizo, ki prizadene Velike ravnice in tudi njihovo kmetijo in tukaj se prične pravi boj za preživetje, kjer se Elsa dokaže kot neustrašna in pogumna mati, kljub nemogočim razmeram.

Prispevala: Vesna Dobnik, Knjižnica Radlje ob Dravi

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Sprehajalec knjig

To ni le zgodba, to je hvalnica knjigam!

Roman se je pred mojimi očmi znašel po priporočilu sodelavke in me prepričal s posebno zgodbo za platnicami. Carl Kollhoff dela v knjigarni, po njenem zaprtju pa dostavlja knjige posameznikom, ki ne hodijo zdoma. Le-te poimenuje po svoje, po literarnih junakih. Tako se na večernih obhodih ustavi pri nuni Amaryllis, ki ne stopi iz samostana, kateri je sicer namenjen za rušenje, pa gospe Nogavički, pri nesrečni Effi ter samotarskem bogatašu gospodu Darcyu. Na obhodih se mu nekega dne pridruži deklica Šaša, ki ji uspe prodreti skozi oklep Carlove zadržanosti ter mu, kljub njegovemu vztrajnemu upiranju, lepša sprehode s knjigami. Žal pa nova vodja knjigarne ni več naklonjena ostarelemu Carlu in njegovemu popoldanskemu dostavljanju knjig. Le kako bo Carl še dostavljal knjige, če bo ostal brez službe? Na srečo jih ima tudi na domačih knjižnih policah veliko. Knjigo bi lahko poimenovali kar hvalnica knjigam ter vsem, ki s knjigami rokujemo, jih navdušeno predajamo drugim in o njih govorimo z žarom.

Prispevala: Aleksandra Papež, Knjižnica Lenart

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Moja Aljaska

Preživetje v divjini družinskih odnosov

Mož in oče Ernt Allbright, se je iz vojne vrnil popolnoma drug človek. Vojne grozote so pustile posledice. Ernt je postal vzkipljiv, ljubosumen in brez obstanka, v vsaki stvari je videl grožnjo in nevarnost. Po mnogih neuspešnih selitvah in menjavah služb se odloči, da se s svojo družino preseli na divji konec Aljaske, kjer mu je sovojak zapustil del zemlje. Žena Cora, nikoli ne izgubi upanja in bi naredila prav vse, da bi izbrisala posledice vojne in bi bil mož spet podoben osebi, s katero se je poročila. Tako s hčerko Leni, z upanjem na boljše življenje, slepo sledita očetu v novo življenje. Vendar nihče izmed njih ne računa na neusmiljenost Aljaske, kjer se človekove šibkosti še bolj izrazijo, vojne travme še poglobijo in tako nevarnost ne preži na družino le v divji pokrajini, ampak je nevarnost še močnejša med štirimi stenami doma.

Prispevala: Vesna Dobnik, Knjižnica Radlje ob Dravi

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Majhno mesto, velike laži

Zgodba romana Majhno mesto, velike laži tako kot večina del avtorice Diane Chamberlain temelji na zgodovinskem dogodku – nastanku poštnih fresk. Projekt Post Office Mural je bil dejanski projekt iz obdobja depresije (1934–1943), ustvarjen za zagotavljanje dela umetnikom. Zvezna vlada je podpirala umetnost in bila zaradi tega močno kritizirana, saj je veliko ljudi verjelo, da obstajajo veliko pomembnejše potrebe od umetnosti. Gre za zgodovinsko fikcijo, ki obravnava umetnost in zgodbi žensk, ki ustvarjata 78 let narazen. Morgan Christopher prestaja kazen v zaporu zaradi tragičnega dogodka, ki ga ni storila. Ko ji nepričakovani obiskovalki ponudita rešitev, je ne more zavrniti. Ženski sta hčerka in odvetnica znanega umetnika Jesseja Jamesona Williamsa, ki je nedavno umrl, v svoji oporoki pa zapisal Morgan, študentko umetnosti, kot edino osebo, ki bo obnovila staro slikarijo, prvotno zasnovano za pošto v Edentonu v Severni Karolini. Fresko, ki je bila shranjena v umetnikovi omari in je prekrita z umazanijo, mora obnoviti pravočasno za odprtje umetniške galerije, ki jo je načrtoval Williams. Morgan, ki ne ve nič o restavriranju umetnin, priskoči na pomoč Oliver, kustos nove galerije. Ko delo napreduje, se na freski začnejo pojavljati čudne stvari. Iz umazanije se pojavijo kapljice krvi, nož, krvavo kladivo in celo motorno kolo. Morgan je zmedena, zakaj je slika tako skrenila s poti prvotne skice in iz radovednosti začne raziskovati Anno Dale, umetnico izvirne poslikave iz leta 1940, ki je bila na državnem natečaju izbrana za enega od zmagovalcev projekta poslikave pošte in je naenkrat izginila iz javnega življenja. Vzporedno se odvija zgodba leta 1940, ki se osredotoča na prihod Anne Dale v Edenton v Severni Karolini ter njene načrte, da bi ustvarila skico za fresko. Anna je neodvisna mlada umetnica, boemska po oblačenju in obnašanju. Tu je še Martin Drapple, domači portretist, ki se je prav tako prijavil na tekmovanje za poslikavo, a izgubil proti Anni, ter trije lokalni študenti umetnosti, ki Anni pomagajo pri ustvarjanju stenske poslikave. Toda prebivalci južnjaškega mesta so zgroženi nad pripravljenostjo belopolte ženske, da pomaga nadarjenemu temnopoltemu fantu. In potem se zgodi nekaj tragičnega in nepričakovanega, kar spremeni Annino življenje. Medtem, ko se rok, do katerega mora Morgan dokončati svoje restavratorsko delo, nezadržno bliža, pa se razkrije marsikaj …

Prispevala: Gabriela Grlica, Ljudska knjižnica Metlika

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Mladenka pri oknu, večerna svetloba, modra obleka

Restitucija umetnin in družinske zgodovine

Roman prepleta dogajanje iz prve polovice 20. stoletja in sedanjosti. Hannah ob obisku babice Evelyn opazi nenavadno pismo in nejevoljna starka ji dovoli, da ga prebere. V njem je Evelyn navedena kot edina dedinja premoženja trgovca z umetninami Itziga Goldmanna. Nacisti so mu po vzponu Hitlerja na oblast zaplenili dela mnogih znanih slikarjev. Seznam vseh del, ki jih je imel v lasti je izginil, ostal je le opis nekaterih slik, ki ga je zapisala Evelynina mama Senta. Hannah se loti iskanja izgubljenih umetnin in ob tem spoznava kruto družinsko preteklost. Burne nemške družbene razmere usodno posežejo v življenja Sente in Evelyn. V izogib klišejskosti avtorica razkriva pristne značaje vseh štirih protagonistk. Materinska vloga zanje ni samoumevna, na videz hladen značaj pa ne pomeni nezmožnosti ljubezni. Temačnejšo vsebino prekinjajo lahkotnejše prigode mlade Hannah. Življenje jo potegne v vrtinec toksičnih odnosov, ljubosumja in zamolčanih skrivnosti. Novinarka in pisateljica Alena Schröder je v ganljivem romanu delno popisala tudi lastno družinsko zgodbo. V Nemčiji je roman več mesecev zasedal prvo mesto na Spieglovi lestvici najbolje prodajanih knjig.

Prispevala: Eva Zadravec, Mestna knjižnica Ljubljana

dobreknjige.si

Rezerviraj knijgo

Kvantni skok

Biti sestra pomeni biti ves čas na voljo?

Sestri, obe v poznem najstništvu, imata tesen, zaupen in tudi zapleten odnos. Starejša Cecilie je tik pred maturo. Že nekaj let se spopada s tesnobo in depresijo, ki jo hromi ter ji onemogoča normalno življenje. Okoli tega se vrti tudi celotna družinska dinamika. Malo mlajša Astrid ji je v močno oporo. A obenem je Astrid običajna, zvedava, družabna najstnica, z glavo in srcem na pravem mestu in počasi poznava, da sama ni kos situaciji – biti na voljo sestri 24 ur. Želi razprostreti krila, neobremenjeno početi običajne stvari, z najboljšim prijateljem odpotovati na dolgo potovanje, hoditi na zmenke … Prevod dela: Kvantespring. Na svoji krožnici / Majda Mramor: str. 203-208. O avtorici: str. 200. Nagrada Horsensa Postena, 2021

Prispevala: Tamara Jesenovec, Cankarjeva knjižnica Vrhnika

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo