Iskanje COBISS
Iskanje COBISS

Knjige

Naslovnica knjige Najemnica

Najemnica

Napaka je v svojem domu nastaniti popolno tujko!

Freida McFadden bralce osvaja z vrsto napetih romanov, ki so že prevedeni v več kot 30 jezikov. Serija Hišna pomočnica je postregla z nizom treh romanov, sicer pa se večina njenih del bere samostojno. Tako tudi roman Najemnica. Osrednji lik je Blake Porter, uspešen mladenič s simpatično in prijazno zaročenko, ki ga podpira. A njegovo življenje se prične iz danes na jutri spreminjati na slabše. Spre se s sosedom in naenkrat izgubi službo, čeprav ve, da konkurenčnemu podjetju ni predal nobenih podatkov. V svoj dom sta s Kristo primorana sprejeti neznanko ali neznanca, saj ne hipoteke ne zmoreta več odplačevati. Po razgovorih s kandidati za najem sobe se odločita za Whitney, ki deluje kot prijazno in redoljubno dekle. A po njenem prihodu se Blakovo življenje še dodatno sesuje. Zdi se, da se je z Whitney njihova kuhinja spremenila v leglo mušic, da kali nočni mir in je nekako spravila svojo šminko na njegovo srajco, da sedaj Krista misli, da jo poleg vsega še vara. Blake postaja vse bolj sumničav in prične brskati po Whitneyini preteklosti. Je ona res to, za kar se izdaja? Ali pa mu bo brskanje še dodatno otežilo življenje. McFaddenova je pripravila nepričakovan preobrat, ki zgodbo začini do te mere, da je enostavno ne morete odložiti vse do zadnje strani.

Prispevala: Aleksandra Papež, Knjižnica Lenart

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Naslovnica knjige Kako so Švedi uresničili sanje.

Kako so Švedi uresničili sanje

Pogum, vztrajnost in vizija so recept za uspeh

Julija Back, nova županja mesta Halstaholm, ki leži »streljaj« stran od glavnega mesta Švedske, si za prvo nalogo zastavi ponovno oživitev mesta in nekdanje tovarne pnevmatik. Tovarna je kljub temeljiti prenovi pred enajstimi leti zašla v težave in bila nazadnje zaprta. Nekdaj rastoče mesto, v katerem so vsi verjeli v svetlo prihodnost, je po zaprtju tovarne začelo počasi, a vztrajno propadati. Prebivalci so se množično izseljevali v Stockholm in druga švedska mesta, saj doma niso več našli novih zaposlitvenih priložnosti.

Med brskanjem po spletu Julija naleti na novico, da nemški megakoncern Sanjska postelja prihaja v Stockholm. Odloči se, da bo poklicala na sedež podjetja v Hamburgu in generalnega direktorja Konrada Kaltenbacherja poskušala prepričati, da je nekdanja tovarna pnevmatik idealna izbira za njihovo novo tovarno v Skandinaviji. Zaveda se, da bo morala izpolniti številne zahteve koncerna, zato se takoj loti dela.

Ustanovi delovno skupino, ki jo sestavljajo: nekdanji zaposleni v tovarni pnevmatik in danes brezposelni Bosse Balin, desetletni Peter, ki tekoče govori nemško, gospa Johansson, upokojenka in nekdanja sodelavka mladinskega centra, ter ona sama. Pomaga jim tudi njena tajnica, gospa Harriet. Vsak član skupine dobi natančno določeno nalogo, ki jo mora opraviti pred obiskom generalnega direktorja.

Bosse Balin mora pripraviti nov urbanistični načrt in zagotoviti ekskluzivno zemljišče ob jezeru, kjer bi si generalni direktor lahko zgradil novo domovanje. Ker je Petrova mama Nemka in deček tekoče govori nemško, dobi nalogo organizirati tečaj nemškega jezika za učitelje domače šole. V prihodnjem šolskem letu naj bi se v mestu odprla šola z nemškim učnim jezikom. Gospa Johansson mora prepričati Borjeja Bolmgrena, lastnika hiše in zemljišča, na katerem je predvidena gradnja večjega parkirišča za potrebe nove tovarne, da občini proda svojo nepremičnino. Harriet pa mora poiskati primerno darilo za direktorjevo ženo.

Vse poteka gladko, dokler informacija o morebitnem konkurentu za sedež megakoncernove tovarne ne doseže Stockholma. Samostojni svetovalec Kenneth Carlander je odločen, da bo Sanjska postelja svoj sedež postavila v prestolnici. Na skrivaj se odpravi v Halstaholm, kjer se poveže s protestnim politikom Hassejem Eriksonom in skuša preprečiti prihod megakoncernа v mesto. Mu bo uspelo?

Jonas Jonasson (roj.1961) je švedski pisatelj in novinar, znan po svojem prepoznavnem slogu: kombinacije satire, humornega pripovedovanja in nenavadnih zgodovinskih preobratov. Mednarodno slavo je dosegel z romanom Stoletnik, ki je zlezel skozi okno in izginil. V svojih delih se pogosto norčuje iz politike, ideologije, oblasti in človeške neumnosti.
Delo Kako so Švedi uresničili svoje sanje se umešča v Jonassov značilni satirični pogled na družbo. Skozi pretiravanje in duhovite situacije bralca spodbuja k razmisleku o sodobni družbi. To je knjiga, ki vas bo zagotovo nasmejala.

Prispevala: Ekaterina Kostov, Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Naslovnica knjige Brezno

Brezno

“Svet je nor. Ko že misliš, da razumeš, pa tole…”

S kresnikom 2010 nagrajeni mojster pisane besede Tadej Golob s svojstvenim pisanjem odpira različne teme in svetove. Brezno je že njegov sedmi kriminalni roman, ki se zgleduje po skandinavskem tipu kriminalk in v katerem kraljuje inšpektor Birsa kot avtorjev alter ego. Po ekranizaciji prvega romana Jezero, si inšpektorja Birso zlahka predstavljamo v podobi odličnega igralca Sebastijana Cavazze. Brezno se bere povsem samostojno, kot natančno sestavljena uganka, v kateri ni odvečnih potez. Neodložljivo branje je še prepričljivejše, ker se dogaja v slovenskih krajih. Avtor se na okolje in tematiko ne nasloni zgolj z domišljijo, temveč z očitno raziskavo, posveti in osebno izkušnjo. Ob tem pa v zgodbo neopazno vtke tudi čisto človeško dimenzijo. Birsa in njegova kriminalistična ekipa niso ne superheroji ne bleščeči zvezdniki. So ljudje z osebnimi prtljagami, z drobnimi zmagami in porazi. Njihova veličina je v tem, da si zaupajo in pomagajo, tudi ko drugi začnejo dvomiti v njih. Golob dogajanje romana zapelje v Gotenico, prostor, ki nosi svojo težo in svoj spomin. Kar se sprva zdi kot Tarasov umik iz opravljive Ljubljane, se hitro spremeni v preiskavo, ki odpira neprijetna vprašanja in previdno brska po plasteh zgodovine, ki bi jih marsikdo najraje pustil pri miru. Brezno je kriminalka sodobnega časa, prepojena z občutkom digitalne povezanosti, hkrati pa sidra v kolektivni spomin temnejše plati naše preteklosti. Rezultat je branje na dih, ki ne ponuja poceni bližnjic, ampak bralca do konca drži v napetosti. Lahko se zgodi, da boste po branju rabili nekaj časa, preden boste odkolesarili po novo knjigo. Za drzne. Branje s karakterjem. Priporočam.

Prispevala:  Maja Božič, Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Naslovnica knjige Vrnjena

Vrnjena

»Bila sem Vrnjena, povratnica. Govorila sem drugačen jezik in nisem več vedela, komu pripadam.«

Začetek pripovedi je umeščen v avgust leta 1975, vanjo vstopimo s kratkim poglavjem, v katerem se trinajstletnica s kovčkom v roki vzpenja k vratom stanovanja, domu »druge« matere. Kmalu se razkrije, da jo je slednja nekaj mesecev po rojstvu predala sorodnikom, sedaj pa je bil otrok poslan nazaj v okrilje svoje biološke družine. Bežno se odstira njeno prejšnje življenje edinke pri nadomestni družini, pri čemer spoznamo, da so nove razmere, v katerih se znajde dekle, v popolnem nasprotju z njenimi dosedanjimi izkušnjami. Vrnitev jo zaznamuje tako navznoter kot navzven, saj ji okolica »prilepi nevidno nalepko z vzdevkom Vrnjena, povratnica«. Razpeta je med obe materi, na eni strani je »mama z vasi«, skopa z nežnostjo, na drugi »mama z morja«, od katere je deležna le materialne pozornosti. Vmes pa je ona sama z vprašanji brez odgovorov ter občutki krivde, sramu in nezaželenosti.

Jezikovna posebnost so dialogi v narečju, ki prispevajo k pristnosti v slikanju družbenega okolja. Poudarjena je drugačnost glavne literarne osebe in njena odtujenost od sveta, ki ga določajo grobe besede in dejanja, socialno pomanjkanje ter večinoma neljubeči odnosi. Prvoosebna pripovedovalka se z vidika sedanjosti in odrasle osebe ozira v otroštvo in obdobje, ki ji je zapustilo trajen pečat, hkrati pa je takrat spletla tudi tesne vezi. Znašla se je v okolju, kjer je bilo potrebno hitro odrasti, dokaz za to je bila sestra Adriana, drobna, na videz krhka deklica, s svojimi nočnimi strahovi, v bistvu pa zelo močna, bistroumna, predvsem pa skrbna in zaščitniška.

Roman Vrnjena je delo italijanske pisateljice Donatelle di Pietrantonio, ki literarno ustvarja ob poklicu otroške zobozdravnice ter svoje zgodbe umešča v pokrajino Pescara, iz katere sama izhaja. Preveden je bil v številne jezike, prirejen v gledališko predstavo in prelit na filmska platna. Vzljubili so ga tudi bralci, saj je prejel nagrado campiello za najboljšo knjigo po njihovem izboru.

Prispevala: Anja Ogrizek, Knjižnica Ivana Potrča Ptuj

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Naslovnica knjige Na jugu

Na jugu

Jug je lahko kjerkoli

Mladinski roman Na jugu je pripoved o odraščanju, soočanju z družbenimi normami, prijaznosti in odkrivanju lastne vrednosti. Jug postane simbol notranjega miru in sreče, ki jo je potrebno najti v sebi in drug v drugem.

Ina zaključuje 6. razred. Pred njo in ostalimi učenci se obetajo dolge poletne počitnice. Vendar se jih ne veseli, kajti dobro se zaveda, da jih bosta z mami v celoti preživeli doma, v zanemarjeni soseski Titten (ki se rima na Shitten). Ostali sovrstniki pa bodo seveda odšli na eksotične počitnice na Tajsko, Italijo, hrvaško morje, Španijo, Dansko. Ina se sramuje svojega socialnega položaja, poleg tega si obupno želi biti priljubljena in imeti veliko prijateljev. Ima nizko samopodobo, preobremenjena je z družbenimi razlikami in pritiskom okolice. Na zadnji šolski dan se jim v razredu pridruži nov sošolec, Vilmer, ki pa iskreno pove, da bo ostal doma, ker njegov oče nima denarja. Ko pride na vrsto Ina, ji z jezika zdrsne laž, da bosta z mamico na jugu v hotelskem letovišču na rajski plaži. In tako se stvari začnejo zapletati.

Ina in Vilmer, ki se je preselil v njeno sosesko, se med poletnimi počitnicami spoprijateljita, predvsem zaradi Vilmerjeve vztrajnosti, sproščenosti in samozavesti. Dan za dnem ustvarjata svoj počitniški resort, v katerem preživljata spoščene poletne dni. A ker ima laž kratke noge, se kmalu pojavi na površju in njuno prijateljstvo pristane na preizkušnji.

Prispevala: Tamara Leskovar, Cankarjeva knjižnica Vrhnika

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Naslovnica knjige Trk

Trk

V drobcih razbitega odseva duše se zrcalita njena tiha moč in nevidna bolečina.

Roman potrpežljivo, skoraj obredno, odstira plasti človeške psihe. Ranjene, izkrivljene. V razbitih odsevih, raztresenih skozi celotno pripoved, se razkrivajo skrivni prostori duševnosti, ki jih običajno človek skrije pod plastmi navad. V središču utripa srce človeka, ki je zlomljen, pa tega ne vidi ali pa si tega preprosto ne uspe priznati. Svojo duševno razpoko zakrpa z milino in dobroto, ki sta hkrati oklep in orožje. Ljubezen postane kletka, skrb sredstvo moči, bližina pa nevidna veriga, ki drži bližje, kot bi smela.

V romanu se pred nami razpira spoznanje, da je videz le krhka koža, pod katero se skriva naša prava narava: nasmeh je lahko najtrša maska, prijaznost najmehkejša past, nežnost pa najtišja, najdlje segajoča oblika nadzora. V teh senčnih prehodih se skrb neopazno sprevrže v lastništvo, ljubezen v pohlep, sočutje v komaj slišno grožnjo. Prav zato se nevarnost približa kot pritajena slutnja. Roka, ki ponuja toplino, skriva ledeno držo, kakor da bi skozi dotik brskala po najtemnejših kotičkih tvoje duše. Vsak prizor je zato kakor drobec stekla, ki bralcu pokaže, kako krhka je človeška duševnost, ko jo nekdo pogleda od blizu. In v teh razklanih odsevih se zarisuje največja resnica romana. Ta narekuje, da je duša pogosto najjasnejša šele, ko je počen njen lastni odsev.

Avtorica gradi zgodbo iz tem, ki se med seboj prepletajo kot krhke steklene niti in tako stkejo mozaik človeške duševnosti: materinstvo in neplodnost, ljubezen in pohlep, duševna stiska in nerazsodnost, otroštvo in brazgotine preteklosti, nasilje in posilstvo. Vsaka nit odmeva z bolečino in hrepenenjem, vsak trk razkriva razpoke, v katerih tli resničnost naših notranjih ran, ranljivosti in želja.

Prispevala: Daša Medvešček, Goriška knjižnica Franceta Bevka

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Naslovnica knjige Peter in Petra

Peter in Petra

Samo ubiti sem se hotela in mi na srečo ni uspelo.

Pri založbi Miš je v zbirki Zorenja izšel problemski mladinski roman avtorja Igorja Karlovška Peter in Petra. Skozi roman nam zgodbo pripovedujejo trije šestnajstletniki, dijaki drugega letnika gimnazije.
Roman se začne udarno: Petra prejme fotografijo in posnetek z občutljivo vsebino, kmalu zatem pa še izsiljevalski sms. Najhuje je to, da se na posnetku prepozna, čeprav se ne spomni ničesar od dogajanja. Kdo ji je podtaknil mamilo in kdo jo je posnel? Korak za korakom se razpira Petrina zgodba. Je edinka, ki ji nič ne manjka, po naravi preveč zaupljiva, lahko bi rekli celo naivna, a pridna in priljubljena. Kaj se je lahko zgodilo, da se je znašla v tako grozljivi situaciji?
V naslednjem poglavju spoznamo Zojo, sošolko in najboljšo Petrino prijateljico, ki pa se spretno vrti v svetu drog, zasvojenosti in prekrivanja. Kmalu se nam razjasni tudi dinamika med prijateljicama. Ob Petrinem padcu s strehe oziroma poskusu samomora, se zgodba začne zares zapletati.
V bolnišnici se Petra po nenavadnem naključju znajde v sobi s še enim šestnajstletnikom, Petrom. Njegova zgodba in domače okolje sta prav tako zelo zanimiva in nepričakovana. Petra hitro spozna, da Peter sodi med prestopnike in kriminalce. Morda je res »le« tat, a očitno se spozna na marsikaj. Prav zato Petra v njem vidi potencialnega zaveznika in morda celo rešitelja. Seveda se pričnejo med njima razvijati tudi ljubezenska čustva.
Kot se za najstnike spodobi, pa je v njih veliko jeze, strahu, upiranja in vsesplošnega nerazumevanja odraslih, predvsem staršev, in seveda tudi upiranje avtoriteti. Preplet osebnih stisk in najstniških neumnosti, ki prerastejo vse meje dobrega okusa, nosi dobro osnovo za napeto in večplastno zgodbo.
Kako se rešiti pred izsiljevanjem, če ti nihče od odraslih zares ne verjame? Kako svetu pogledati v oči, če vsi v tebi vidijo le kurbo in ne žrtev? Kako se spoprijeti s težavo, ki je toliko večja od vsega, kar se ti je kdaj zgodilo? Seveda samomor ni rešitev, kar Petra že ve, ampak vse je tako težko in pot naprej je boleča, zapletena in ne kaže, da bi se lahko obrnila na bolje.

Prispevala: Ana Dolinšek, Mariborska knjižnica

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Naslovnica knjige Za zidovi malinjaka.

Za zidovi malinjaka

Srhljiva skrivnost sanatorija Malinjak

Dvanajstletna Stina prihaja iz revne družine v Helsinkih. Po očetovi smrti in maminem trdem delu se zdi, da usoda zanjo nima usmiljenja – zboli za tuberkulozo. Kot zadnje upanje jo pošljejo na poskusno brezplačno zdravljenje v Malinjak, prestižni sanatorij za pljučne bolnike, skrit sredi gozdov.

Malinjak Stini sprva deluje kot sanje. Tja se pripelje kot zvezda, stavba izgleda kot velik dvorec, osebje je prijazno… Dobra oskrba, zdravila, topla hrana in svež zrak začnejo pozitivno vplivati na njeno zdravje. A kmalu se začne spraševati: zakaj v sanatoriju ni drugih otrok, ali bo prišel še kakšen bolnik, zakaj ne prejema pisem od družine? Bega jo tudi opozorilo skrivnostne starke, ki pravi, da to ni kraj za revne otroke. V Malinjaku spozna dečka Rubena, ki ji pove nekaj zanimivosti o sanatoriju. Sčasoma Stina zbere pogum in začne raziskovati Malinjak. Sreča Esmeraldo, deklico iz premožne družine, ki ima bolezen srca, kar zastavi še več vprašanj… Stina bo morala zbrati ves pogum, da razkrije, kaj se v resnici dogaja v sanatoriju.

Za zidovi Malinjaka je mladinski roman, ki združuje prvine grozljivega in problemskega romana. Poleg skrivnostnega dogajanja odpira tudi družbene teme – revščino, bolezen, pogum, hrepenenje po domu… Dogajanje je postavljeno v čas po letu 1920. Gre za knjigo, ki s svojo napetostjo, toplino in skrivnostnostjo nagovori mlade in odrasle bralce. Zgodba o deklici, ki se znajde v nevarnem svetu odraslih, spodbuja razmislek o vrednosti človeškega zdravja in poguma ter o družbenih razlikah. Opomni nas tudi, kako tanka je meja med znanostjo in sočutjem, med željo po uspehu in izgubo človečnosti. Roman je primeren za mlade, ki iščejo napeto, a globoko zgodbo, ter za odrasle, ki želijo občutiti čar mladinske literature z močnim moralnim in čustvenim sporočilom. Dokazuje, da je mladinska literatura lahko enako močna in večplastna kot katerakoli za odrasle.

Eva Frantz je švedsko govoreča finska pisateljica, novinarka, voditeljica in glasbena urednica. Napisala je več uspešnih kriminalnih romanov za odrasle in nekaj mladinskih romanov. Za delo Za zidovi Malinjaka je leta 2019 prejela prestižno nagrado Runeberg Junior, ki se podeljuje najboljšim delom finske mladinske književnosti, napisane v finskem ali švedskem jeziku. Pri izboru zmagovalne knjige sodelujejo tudi otroci. Leta 2023 je po knjižni predlogi nastala TV serija Raspberry Hill v treh delih.

Prispevala: Daša Šivec, Cankarjeva knjižnica Vrhnika

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Naslovnica knjige Sisi.

Sisi : nerazumljena cesarica

Nova podoba cesarice Sisi

Sisi: Nerazumljena cesarica je knjiga zgodovinarja Gregorja Antoličiča, ki raziskuje življenjsko zgodbo avstrijske cesarice Elizabete, znane kot Sisi. Gre za prvo biografijo te cesarice, ki jo je napisal slovenski avtor.

Avtor v knjigi poudari pomembno vlogo, ki jo je cesarica imela v povezavi z območjem današnje Slovenije in raziskuje, kako so Slovenci dojemali avstrijsko cesarico ter kakšen vpliv je imela njena prisotnost in vladavina na slovensko kulturno in politično okolje.

Knjiga je berljivo zgodovinsko delo, ki bralca pritegne že od prvih strani. Avtor piše jasno, preprosto, tekoče in razumljivo, a hkrati informativno, kar knjigo približa tako zgodovinskim navdušencem kot tudi tistim, ki se s to tematiko srečujejo prvič.

Posebna odlika knjige so številne slike in ilustracije, ki bogatijo besedilo. Z njimi avtor ne le popestri zgodbo, temveč bralcu omogoči boljše razumevanje zgodovinskih okoliščin, oseb in krajev.

Knjiga predstavlja ne le življenjsko pot cesarice, temveč tudi njen odnos do slovenskega prostora, ki ga avtor izpostavi kot pomemben del njene javne podobe. Bralcu ponudi širši zgodovinski kontekst in pokaže, kako se je Sisi umeščala v politično dinamiko habsburške monarhije.

Avtor Gregor Antoličič je znan tudi po svojih drugih zgodovinskih knjigah, med katerimi se poglobi v življenji cesarja Franca Jožefa in nadvojvode Maksimilijana, ter raziskujejo kompleksne politične in osebne odnose znotraj avstrijske monarhije.

Prispevala: Simona Žibert, Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Naslovnica knjige Nekoč sem bila drevo

Nekoč sem bila drevo

Založnik o knjigi:

Spoznajte govnačko Barbaro in veverička Dareta, ki s “čarobno močjo” kakca pomagata drobnemu semenu zrasti v mogočno drevo … in končno v čudovito knjigo, ki je zdaj pred vami!

Otroci bodo uživali v humorju in presenečenjih ter se zabavali, ko bodo morali med branjem knjigo večkrat obrniti, hkrati pa se bodo naučili nekaj o potrpežljivosti in pravem prijateljstvu. Ta čudovita zgodba, ki jo pripoveduje knjiga, slavi naravo in domišljijo, je popolna za glasno branje (in smejanje) ter čudenje nad tem, kako neverjetne so lahko zgodbe – in življenje samo.

Knjiga je namenjena otrokom od 3. do 9. leta starosti.

Rezerviraj knjigo

 

Informacije o uporabi piškotkov

Spletna stran uporablja piškotke, ki hranijo podatke za pravilno delovanje spletne strani. Piškotki se hranijo v vašem spletnem brskalniku in služijo za vodenje sej uporabnikov, izbranega jezika strani in ostale funkcionalnosti spletne strani. Poleg tega naši ekipi omogočajo boljše razumevanje posameznih odsekov spletne strani, ki se vam zdijo najbolj zanimivi in uporabni.

Preko zavihkov na levi strani lahko nastavite vse vaše nastavitve piškotkov na teh straneh.