Iskanje COBISS
Iskanje COBISS

Knjige

Majhno mesto, velike laži

Zgodba romana Majhno mesto, velike laži tako kot večina del avtorice Diane Chamberlain temelji na zgodovinskem dogodku – nastanku poštnih fresk. Projekt Post Office Mural je bil dejanski projekt iz obdobja depresije (1934–1943), ustvarjen za zagotavljanje dela umetnikom. Zvezna vlada je podpirala umetnost in bila zaradi tega močno kritizirana, saj je veliko ljudi verjelo, da obstajajo veliko pomembnejše potrebe od umetnosti. Gre za zgodovinsko fikcijo, ki obravnava umetnost in zgodbi žensk, ki ustvarjata 78 let narazen. Morgan Christopher prestaja kazen v zaporu zaradi tragičnega dogodka, ki ga ni storila. Ko ji nepričakovani obiskovalki ponudita rešitev, je ne more zavrniti. Ženski sta hčerka in odvetnica znanega umetnika Jesseja Jamesona Williamsa, ki je nedavno umrl, v svoji oporoki pa zapisal Morgan, študentko umetnosti, kot edino osebo, ki bo obnovila staro slikarijo, prvotno zasnovano za pošto v Edentonu v Severni Karolini. Fresko, ki je bila shranjena v umetnikovi omari in je prekrita z umazanijo, mora obnoviti pravočasno za odprtje umetniške galerije, ki jo je načrtoval Williams. Morgan, ki ne ve nič o restavriranju umetnin, priskoči na pomoč Oliver, kustos nove galerije. Ko delo napreduje, se na freski začnejo pojavljati čudne stvari. Iz umazanije se pojavijo kapljice krvi, nož, krvavo kladivo in celo motorno kolo. Morgan je zmedena, zakaj je slika tako skrenila s poti prvotne skice in iz radovednosti začne raziskovati Anno Dale, umetnico izvirne poslikave iz leta 1940, ki je bila na državnem natečaju izbrana za enega od zmagovalcev projekta poslikave pošte in je naenkrat izginila iz javnega življenja. Vzporedno se odvija zgodba leta 1940, ki se osredotoča na prihod Anne Dale v Edenton v Severni Karolini ter njene načrte, da bi ustvarila skico za fresko. Anna je neodvisna mlada umetnica, boemska po oblačenju in obnašanju. Tu je še Martin Drapple, domači portretist, ki se je prav tako prijavil na tekmovanje za poslikavo, a izgubil proti Anni, ter trije lokalni študenti umetnosti, ki Anni pomagajo pri ustvarjanju stenske poslikave. Toda prebivalci južnjaškega mesta so zgroženi nad pripravljenostjo belopolte ženske, da pomaga nadarjenemu temnopoltemu fantu. In potem se zgodi nekaj tragičnega in nepričakovanega, kar spremeni Annino življenje. Medtem, ko se rok, do katerega mora Morgan dokončati svoje restavratorsko delo, nezadržno bliža, pa se razkrije marsikaj …

Prispevala: Gabriela Grlica, Ljudska knjižnica Metlika

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Volčje oko

Kdor hoče videti, mora gledati s srcem

Volčje oko francoskega avtorja Daniela Pennaca velja za klasično delo mladinske književnosti. V izvirniku je izšlo leta 1984, zdaj pa ga lahko v prevodu Srečka Fišerja mladi in odrasli bralci beremo tudi v slovenščini. Kraj dogajanja je živalski vrt, v katerem živi enooki volk po imenu Sinji, ki nekega dne dobi prav poseben obisk. Pred njegovo ogrado se pojavi deček in nepremično strmi vanj. Volk se zanj sprva ne zmeni, nato mu začne iti na živce, sčasoma pa se med njima splete prav posebna vez. Postopoma si brez besed razkrijeta svoji zgodbi in nas s pripovedovanjem odpeljeta daleč na sever oziroma jug. Sinji pripoveduje o svoji družini in nenehnem begu pred ljudmi, medtem ko so življenje dečka, ki mu je ime Afrika, potem ko je ostal brez staršev, zaznamovale predvsem živali. Navidez preprosta, a večplastna zgodba s presenetljivim koncem govori o sočutju, prijateljstvu, izgubi, osamljenosti, odnosu človeka do narave, pa tudi o moči domišljije in pripovedovanja.

Prispevala: Maruša Mugerli Lavrenčič, Goriška knjižnica Franceta Bevka

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Barnabus: žverca z napako

Založnik o knjigi:

Barnabus je pol miš, pol slon in živi v skrivnem laboratoriju na oddelku za žverce z napako. Sanja o svobodi in svetu, obsijanem s soncem, vendar je njegova usoda že določena. Zeleni pajaci ga hočejo reciklirati in iz njega narediti popolno žverco. Ali bo Barnabusu uspelo ujeti svoje sanje in pobegniti iz laboratorija?

Prisrčna slikanica z očarljivimi ilustracijami bo navdihnila vse otroke, ki rabijo kanček poguma na poti doseganja svojega cilja. Pripeljala jih bo do zavedanja, da morajo zaupati v svoje sposobnosti, opora pravih prijateljev pa jim bo pri tem v veliko pomoč. Kljub oviram, ki jih postavlja življenje, je pomembno slediti svojim sanjam. Obenem otroke spodbudi k sprejemanju drugačnosti, saj nas ravno ta dela posebne in zanimive.

Knjiga je namenjena otrokom od 3. do 9. leta starosti.

Rezerviraj knjigo

Kaj bova skupaj naredila

Založnik o knjigi:

Kaj bova skupaj naredila – načrti za najino skupno prihodnost

Kaj bova naredila, ti in jaz?

Gradila prihodnost, ti zame, jaz zate,

in urice skupne, sanjave in zlate.

 

Knjiga je namenjena otrokom od 3. do 9. leta starosti.

Rezerviraj knjigo

Marlowska detektivska druščina

Nekoliko ekscentrična samotarka Judith Potts jesen življenja preživlja v rojstnem Marlowu, čas pa si krajša s sestavljanjem križank za lokalne časopise. Zvečer si, tako kot že mnogokrat, privošči osvežilno plavanje v Temzi. Prestraši jo krik in pok strelnega orožja. Prepričana je, da je njen sosed, Stefan Dunwoody, lastnik marlowske galerije, v težavah. Kot vestna občanka pokliče na pomoč policijo, a ta sprva ne najde nič sumljivega. Judith ne preostane drugega, kot da se sama poda na raziskovanje, pri tem pa ji bosta hote ali nehote pomagali duhovnikova žena Becks in samotarska sprehajalka psov Suzie. Tri neobičajne ženske se povežejo v nenavadno preiskovalno ekipo, ki pomaga uradni kriminalistki, pri tem pa se spletejo nevidne nitke prijateljstva. Napeta, intelektualna kriminalka britanskega pisatelja in scenarista, nas v slogu Agathe Christie pripelje do presenetljivega konca. Držimo pesti, da bomo lahko nabrušeno Judith in njeni pomočnici srečali še v drugi detektivki iz serije.

Prispevala: Špela Činkelj, Knjižnica Kočevje

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Tarča

Ni več kaj storiti, objavljeno je na spletu…Postal sem senčno bitje

Ko se vsi zarotijo proti tebi in ne veš zakaj. Ko ti nihče ne pove, česa si obtožen. Samo sam si, izobčen. Robert je odličen košarkar, ki se dobro razume s svojim bratom, celo starši so mu opora in nimajo vloge motečega elementa najstniške dušice. Robert ne pije, ne kadi trave in sploh živi za najstnika »nenavadno vzdržno«. Rad se videva z Mieke, gostujočo dijakinjo. Ko prejme od nje nenavaden mail, ga uvrsti med »čudna razpoloženja deklet, ki jih ne razume noben fant«. Na žalost je ta mail šele začetek vse groze, ki ga bo doletela. Splet je pošast, ki golta svoje uporabnike. Vse kar mu ponudijo shranjuje – za vedno. Ne analizira, ne vrednoti, ne preverja, samo bruha podatke.

Prispevala: Maša Uran, Mestna knjižnica Ljubljana

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Mladenka pri oknu, večerna svetloba, modra obleka

Restitucija umetnin in družinske zgodovine

Roman prepleta dogajanje iz prve polovice 20. stoletja in sedanjosti. Hannah ob obisku babice Evelyn opazi nenavadno pismo in nejevoljna starka ji dovoli, da ga prebere. V njem je Evelyn navedena kot edina dedinja premoženja trgovca z umetninami Itziga Goldmanna. Nacisti so mu po vzponu Hitlerja na oblast zaplenili dela mnogih znanih slikarjev. Seznam vseh del, ki jih je imel v lasti je izginil, ostal je le opis nekaterih slik, ki ga je zapisala Evelynina mama Senta. Hannah se loti iskanja izgubljenih umetnin in ob tem spoznava kruto družinsko preteklost. Burne nemške družbene razmere usodno posežejo v življenja Sente in Evelyn. V izogib klišejskosti avtorica razkriva pristne značaje vseh štirih protagonistk. Materinska vloga zanje ni samoumevna, na videz hladen značaj pa ne pomeni nezmožnosti ljubezni. Temačnejšo vsebino prekinjajo lahkotnejše prigode mlade Hannah. Življenje jo potegne v vrtinec toksičnih odnosov, ljubosumja in zamolčanih skrivnosti. Novinarka in pisateljica Alena Schröder je v ganljivem romanu delno popisala tudi lastno družinsko zgodbo. V Nemčiji je roman več mesecev zasedal prvo mesto na Spieglovi lestvici najbolje prodajanih knjig.

Prispevala: Eva Zadravec, Mestna knjižnica Ljubljana

dobreknjige.si

Rezerviraj knijgo

Odštevanje : roman o času in poti

Nadaljevanja pomenijo večnost, brezkončnost je podoba sreče…

Zakon mu gre v franže. Počasi, a z gotovostjo odnos z nekoč ljubljeno ženo pluje v praznino. Odraščajoča hči ne išče več njegove bližine, ljubečo varnost starša, ki je vse prevečkrat odsoten, nadomešča z raziskovanjem ljubezni pri vrstnikih. Ko mu zaprta vrata prešuštnega gnezda dajo vedeti, da se ga je naveličala tudi ljubica, začuti strah zapuščenosti, da več ne pripada, da ga nikjer več ne pričakujejo. Kot pritiče veščemu mojstru pisanja, nas avtor, s stampedom ob nenadnem telefonskem klicu, ponese v skrivnost, ki čaka našega »zakonskega brodolomca«. Z odtujeno najstniško hčerjo se podata v odkrivanje njunega rodbinskega začetka. Avtor nam vmes postreže z okruški neslavne zgodovine, ko so bile kurbe vse, ki niso nosile zvezde in je primitivnost veljala za vrlino. Podtikanja in lažne obsodbe so negovali kot redko rastlinje in le nekaterim je bilo dano videti, da se razrašča v plevel, ki ga bo težko iztrebiti.

Prispevala: Maša Uran, Mestna knjižnica Ljubljana

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Take majhne stvari

Take majhne stvari, ki jih narediš za soljudi te naredijo Človeka.

V letu 2008 je v zbirki Euroman hkrati izšlo 27 knjig. Torej toliko knjig, kolikor je držav članic Evropske unije. Irsko v tej zbirki zastopa Claire Keegan z zbirko kratkih zgodb Čez modra polja. Sedem let kasneje smo v slovenskem prevodu dobili še kratko zgodbo Rejenka, po kateri je bil posnet film Tiho dekle, ki se ravno sedaj vrti po slovenskih kinematografih. V spremni besedi k Rejenki lahko preberemo, da irska pisateljica Claire Keegan piše malo, a izvrstno. Take so tudi Take majhne stvari. Z malo besedami je povedanega veliko in izvrstno. V ospredju je zgodba Billa Furlonga, očeta petih deklet, sicer trgovca s kurjavo. V predbožičnem času leta 1985 hiti, da bi razvozil še zadnja naročila v letu. Časi so težki, mnogi so ostali brez dela in ne bodo zmogli plačati. Furlong je dobrega srca. Vedno razda vse kovance, ki mu žvenketajo po žepih, podari tudi vrečo drv ali premoga. Zgodba oplazi tudi samostan sester Magdalenk. Nune so dobre, tudi plačujejo redno, meni njegova žena Eileen, ki se pogosto norčuje iz njegove dobrote. Ampak Furlong opazi tudi, kaj se dogaja za debelimi zidovi samostana. Ampak preprosto ni v njegovi naravi, da bi pogledal stran, tako kot to delajo ostali. Take majhne stvari ga naredijo Človeka z veliko začetnico.

Prispevala: Viktorija Kante, Lavričeva knjižnica Ajdovščina

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo

Spomin pozabljene muze : po poteh slikarja Jurija Šubica

Ko portret spregovori

Neko sončno jutro leta 1889 v Parizu približno tridesetletna Mina Blaustrumpf v izložbi antikvariata zagleda sliko svojega portreta. Presunjena se spominja časa, ko je slika nastala in njenega avtorja. Ta pa ni nihče drug kot slovenski slikar Jurij Šubic. Mina in Šubic sta se spoznala v palači arheologa (tudi poliglota, podjetnika, umetnostnega zgodovinarja, trgovca …) Heinricha Schliemanna v Atenah leta 1879, kjer je mlada Mina delala kot zasebna učiteljica otrok, Šubic pa je po posredovanju češkega slikarja Hynaisa dobil naročilo za poslikavo palače (v palači Iliu Melatron je danes grški Numizmatični muzej). Avtorica nas skozi Minine spomine prestavi v družinsko in družabno življenje izjemno zanimivega para Schliemann s številnimi posebnostmi (obvezno recitiranje grških klasikov pred obroki, uporaba stare grščine, strog učni program za sina Agamemnona in hčer Andromaho … ) in ustvarjalni vrvež slikarskih del v palači. Iz Aten se bomo občasno preselili v Pariz, kjer poročena Mina obuja spomine na svojo mladostno ljubezen. V delu sta izrazita dva pripovedna toka: dozorevanje Mine Blaustrumpf od zaljubljenosti do zakonskega življenja ter nostalgičnih spominov in umetniško ustvarjanje slikarja Jurija Šubica z notranjim konfliktom med donosnim poslom slikarja stenskih poslikav in njegovimi intimnimi umetniškimi ambicijami. Kljub nevarni pasti izjemnih resničnih oseb in realnega okolja fiktivna Minina zgodba ostaja izhodiščna in dominantna snov romana: to razkriva že sam naslov knjige, delo je napisano v prvi osebi kot izpoved protagonistke, pripoved se v celoti razvija iz Minine perspektive. Vse, kar izvemo o drugih literarnih osebah, je podano skozi oči Mine, izjema so le slikarjeve umetniške ambicije, ki jih razkrije prvoosebno, v dialogu z Mino. Avtorica je umetnostna zgodovinarka, ki je diplomirala z diplomskim delom »Šubičeve poslikave v Iliou Mélathron«, pri čemer je »prišla tudi do nekaterih pomembnih sledi, ki se jih v celoti ne da strokovno podpreti z viri, a je vseeno dobro, da ostanejo zapisane« (iz besedila na zavihku knjige). Z zanimivim prepletom resničnosti in fikcije je Ana Kocjančič ustvarila ne le roman, ki nam bo približal kratko obdobje iz življenja slovenskega slikarja Jurija Šubica in nas spomnil na njegov svetovni ugled, pač pa tudi prijetno branje, ki nas bo odneslo v Grčijo in v večne čare likovne umetnosti, pa tudi v intimne dileme zaljubljene ženske in mladega uspešnega slikarja.

Prispevala: Magda Vremec Ragusi, Goriška knjižnica Franceta Bevka

dobreknjige.si

Rezerviraj knjigo